Поиск книг по лучшей цене!

Актуальная информация о наличии книг в крупных интернет-магазинах и сравнение цен.


  • Greek-English New Testament
    Greek-English New Testament
    "This eighth edition differs basically from its predecessors in the Greek part, which now represents the 27th edition of the Novum Testamentum Graece. The Greek text remains unchanged from that of the 26th edition, which is also that of the Fourth (and Third) edition of the United Bible Societies' Greek New Testament, but significant changes have been made in the critical apparatus. A new appendix (II) gives additional and explicit information about the readings of Greek manuscripts. For detailed discussion, especially about new features in the 27th edition, see pp. 3*-6* below. We express our sincere and profound gratitude, first of all to our colleagues in the Institute for New Testament Textual Research, who have all contributed in special ways, participating in their respective areas with rare dedication. Special credit is due Gerd Mink and Beate Koster, without whose critical and constructive counsel in so many details it would have been impossible to achieve the present edition, not to mention many other projects as well. The following colleagues were individually responsible for various aspects of the undertaking. Klaus Witte revised the critical apparatus from newly reviewed collations, building on the work of Klaus Junack with the 26th edition. Klaus Wachtel together with Wolfgang Richter was responsible especially for data on the papyri and the uncials. The review of oriental versions was entrusted to Andreas Juckel (Syriac) and Gerd Mink aided by Franz-Juirgen Schmitz (Coptic). A thorough review of the Latin and Greek patristic citations was undertaken by Ute Hagemann and others. The list of manuscripts was expanded and verified by Michael Welte (papyri and uncials) and Beate Koster (minuscules). Horst Bachmann and Gustav Wendt were ready and indefatigable proofreaders. Ms. Marlene Just was the very model of efficiency in dealing with all the clerical difficulties that arose, often under extreme pressure from deadlines. Many of the scholars mentioned above are no longer with the Institute, and we take this opportunity to express our gratitude to them. We are also indebted to the many students who have participated through the years in the work of the Institute, collating manuscripts and excerpting patristic citations. We are grateful to them for their contribution. Erroll F.Rhodes has again translated the Introduction into English. He has earned our sincere gratitude by the grasp of textual criticism which he brings to this difficult task. Once again the German Bible Society and Biblia-Druck in Stuttgart have demonstrated their usual excellence in composition and printing. Every reader is certainly indebted to them and their associates, and also to the Hermann Kunst Foundation for Promoting New Testament Research, and the Westphalian Wilhelms University of Munster for their financial support. Finally, a word of thanks is due the scholars who have reviewed and criticized our work. We have learned much from them". Barbara Aland, Kurt Aland
  • Автор не указан. The Greek New Testament
    The Greek New Testament
    Автор не указан
    Новый Завет на греческом языке с предисловием и ссылками на английском языке. Цветные карты на форзацах и закладка.
  • Апостол Любви: Евангелие от Иоанна
    Апостол Любви: Евангелие от Иоанна
    Апостолом любви называют святого Иоанна Богослова, самого юного из двенадцати учеников Христа. Будучи подростком, Иоанн уверовал во Христа и всю жизнь посвятил тому, чтобы научить людей Его главной заповеди - любить друг друга. Прозвание Богослов апостол Иоанн получил за свое Евангелие, в котором изложил не просто события земной жизни Иисуса Христа, а возвышенные и глубокомысленные речи о Боге и беседы Спасителя о духовном возрождении в Духе Святом. За это Евангелие от Иоанна названо Евангелием духовным, а святой Иоанн Богослов изображается на иконах с орлом: подобно тому, как орел высоко парит в небесах, так Иоанн в своем Евангелии поднимается до самых высоких религиозных истин.
  • Библия с комментариями (подарочное издание)
    Библия с комментариями (подарочное издание)
    Оригинальное подарочное издание в гибком кожаном переплете упаковано в футляр. Книга с трехсторонним золотым обрезом и с шелковым ляссе. Обложка книги украшена золотым тиснением. Перевод Библии на русский язык начат Российским Библейским обществом по Высочайшему повелению Государя императора Александра I в 1816 г., возобновлен по Высочайшему соизволению Государя императора Александра II в 1858 г., завершен и опубликован по благословению Святейшего Синода в 1876 г. В настоящем издании приводится текст Синодального перевода 1876 года, заново сверенный с еврейским текстом Ветхого Завета и греческим текстом Нового Завета. Комментарий к Ветхому и Новому Заветам и приложение "Святая Земля во времена Господа нашего Иисуса Христа" перепечатаны из Библии, вышедшей в брюссельском издательстве "Жизнь с Богом" (1989). Формат: 16,5 см x 24,5 см.
  • Библия. Современный русский перевод
    Библия. Современный русский перевод
    Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода - отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Книга адресована самому широкому кругу читателей.
  • Юлиус Шнорр фон Карольсфельд. Библия в иллюстрациях. Гравюры на дереве Юлиуса Шнорр фон Карольсфельда
    Библия в иллюстрациях. Гравюры на дереве Юлиуса Шнорр фон Карольсфельда
    Юлиус Шнорр фон Карольсфельд
    240 иллюстраций гравюры на дереве Юлиуса Шнорр фон Карольсфельда с библейскими текстами по Синодальному переводу.
  • Библия (подарочное издание)
    Библия (подарочное издание)
    Стильно оформленное подарочное издание в кожаном переплете, вложенное в твердый подарочный футляр. Обложка украшена золотым тиснением. Книга с трехсторонним золотым обрезом, имеющим печатные метки для быстрого поиска библейских книг и двумя шелковыми ляссе. Перевод Библии на русский язык начат Российским Библейским обществом по Высочайшему повелению Государя императора Александра I в 1816 г., возобновлен по Высочайшему соизволению Государя императора Александра II в 1858 г., завершен и опубликован по благословению Святейшего Синода в 1876 г. Формат: 16 см x 23,5 см.
  • Библия с комментариями
    Библия с комментариями
    Стильно оформленное подарочное издание. Тканевый переплет с золотым тиснением на обложке и двумя шелковыми ляссе. Книга с трехсторонним золотым обрезом и индексами по обрезу для быстрого поиска библейских книг. Перевод Библии на русский язык начат Российским Библейским обществом по Высочайшему повелению Государя императора Александра I в 1816 г., возобновлен по Высочайшему соизволению Государя императора Александра II в 1858 г., завершен и опубликован по благословению Святейшего Синода в 1876 г. В настоящем издании приводится текст Синодального перевода 1876 года, заново сверенный с еврейским текстом Ветхого Завета и греческим текстом Нового Завета. Комментарий к Ветхому и Новому Заветам и приложение "Святая Земля во времена Господа нашего Иисуса Христа" перепечатаны из Библии, вышедшей в брюссельском издательстве "Жизнь с Богом" (1989).
  • Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета (подарочное издание)
    Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета (подарочное издание)
    Стильно оформленное подарочное издание, в кожаном тисненом переплете ручной работы, с трехсторонним золотым обрезом и кожаным хлястиком. Издание содержит книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. В тексте Ветхого Завета в квадратные скобки заключены слова, взятые авторами Синодального перевода из Септуагинты (греческой Библии). В тексте Нового Завета в квадратные скобки заключены слова, взятые из славянского перевода или поздних греческих рукописей.
  • Библия (подарочное издание)
    Библия (подарочное издание)
    Стильно оформленное подарочное издание в кожаном переплете на молнии. Обложка украшена золотым тиснением. Книга с трехсторонним золотым обрезом, индексами по обрезу для быстрого поиска библейских книг и шелковым ляссе. Напечатано на высококачественной рисовой бумаге. Священное Писание в Синодальном переводе, с цветными географическими картами и словарем. В книге сохранено постраничное расположение текста издания 1947 года (набор в две колонки, указатель параллельных мест посередине страницы).
  • Библия (эксклюзивное подарочное издание)
    Библия (эксклюзивное подарочное издание)
    Роскошное эксклюзивное подарочное издание с двумя ляссе. Печать выполнена в два цвета. Улучшенный переплет выполнен из натуральной кожи. Обложка украшена накладными металлическим крестом и "клеймами". Книга закрывается на две застежки, изготовленные по образцу XVIII века. В книге имеются индексы для поиска библейских книг. Трехсторонний золотой обрез. На тыльной стороне переплета имеется оттиск штампа "Ручная работа" и указан номер экземпляра. Книга упакована в оригинальный футляр из искусственной кожи, внутри отделанный бархатом. Российское библейское общество подготовило специальное издание Библии, и сегодня мы предлагаем его вам. Tакая Библия может стать достойным подарком высокопоставленному лицу - главе администрации, мэру, губернатору, ведь с ними вам и нам приходится не так уж и редко сталкиваться при несении нашего служения. Священное Писание в Синодальном переводе. Неканонические книги Ветхого Завета помещены отдельно перед книгами Нового Завета. Деление текста на главы дополнено делением на смысловые отрывки. Указатель параллельных мест, сведения о неканонических книгах, указатели ветхозаветных, евангельских и апостольских церковных чтений. Цветные географические карты.
  • Библия (подарочное издание)
    Библия (подарочное издание)
    Стильно оформленное подарочное издание в кожаном переплете на молнии, с кнопкой, с золотым тиснением на обложке; с трехсторонним окрашенным обрезом, индексами по обрезу для быстрого поиска библейских книг и шелковым ляссе. В настоящем издании текст Синодального перевода 1876 г. сверен с еврейским текстом Ветхого Завета и греческим текстом Нового Завета для устранения неточностей, допущенных при подготовке предыдущих изданий канонической русской Библии. Курсивом набраны слова, добавленные переводчиками "для ясности и связи речи". В тексте Ветхого Завета в квадратные скобки заключены слова, взятые авторами Синодального перевода из Септуагинты (греческой Библии). В настоящем издании эти вставки из греческой Библии сохранены лишь там, где, с точки зрения современной текстологии, греческий текст может быть ближе к первоначальному, чем дошедший до нас еврейский. В тексте Нового Завета в квадратные скобки заключены слова, взятые из славянского перевода или поздних греческих рукописей. Издание сопровождается Словарем заимствованных, редких и устаревших слов, поэтому некоторые из подстрочных примечаний предыдущих изданий оказались лишними и были опущены. Формат: 11 см х 17 см.
  • Библия (подарочное издание)
    Библия (подарочное издание)
    Стильно оформленное подарочное издание в кожаном переплете на молнии. Обложка украшена золотым тиснением. Книга с трехсторонним золотым обрезом, индексами по обрезу для быстрого поиска библейских книг и шелковым ляссе. Напечатано на высококачественной рисовой бумаге. В настоящем издании текст Синодального перевода 1876 г. сверен с еврейским текстом Ветхого Завета и греческим текстом Нового Завета для устранения неточностей, допущенных при подготовке предыдущих изданий канонической русской Библии. Издание сопровождается Словарем заимствованных, редких и устаревших слов, поэтому некоторые из подстрочных примечаний предыдущих изданий оказались лишними и были опущены. Формат: 17 см x 24 см.
  • Библия с комментариями
    Библия с комментариями
    Предлагаем вашему вниманию Книги Священного Писания Ветхого и Нового завета в Синодальном переводе с комментариями и приложениями. Перевод Библии на русский язык начат Российским Библейским обществом по Высочайшему повелению Государя императора Александра I в 1816 г., возобновлен по Высочайшему соизволению Государя императора Александра II в 1858 г., завершен и опубликован по благословению Святейшего Синода в 1876 г. В настоящем издании приводится текст Синодального перевода 1876 года, заново сверенный с еврейским текстом Ветхого Завета и греческим текстом Нового Завета. Комментарий к Ветхому и Новому Заветам и приложение "Святая Земля во времена Господа нашего Иисуса Христа" перепечатаны из Библии, вышедшей в брюссельском издательстве "Жизнь с Богом" (1989). Для быстрого поиска данное издание снабжено индексами по обрезу. Также к книге прилагается пластиковая лупа для большего удобства чтения Библии.
  • Библия (подарочное издание)
    Библия (подарочное издание)
    Оригинальное подарочное издание в гибком кожаном переплете. Книга с трехсторонним золотым обрезом и с шелковым ляссе. Обложка книги украшена золотым тиснением. Священное Писание в Синодальном переводе, без неканонических книг. В книге сохранено постраничное расположение текста издания 1947 года (набор в две колонки, указатель параллельных мест посередине страницы). Словарь. Цветные географические карты на форзацах.
  • Библия (подарочное издание)
    Библия (подарочное издание)
    Стильно оформленное подарочное издание в кожаном переплете с золотым тиснением на обложке, трехсторонним золотым обрезом, печатными метками по обрезу для быстрого поиска библейских книг и шелковым ляссе. В издании представлены книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. Формат: 21 см x 30 см.
  • Библия (подарочное издание)
    Библия (подарочное издание)
    Стильно оформленное подарочное издание с золотым тиснением на обложке и двумя шелковыми ляссе. Книга с трехсторонним золотым обрезом и индексами по обрезу для быстрого поиска библейских книг. Обложка выполнена в форме футляра, закрывающегося на молнию. Такое оригинальное оформление переплета обеспечит лучшую сохранность издания. Перевод Библии на русский язык начат Российским Библейским обществом по Высочайшему повелению Государя императора Александра I в 1816 г., возобновлен по Высочайшему соизволению Государя императора Александра II в 1858 г., завершен и опубликован по благословению Святейшего Синода в 1876 г. В настоящем издании приводится текст Синодального перевода 1876 года, заново сверенный с еврейским текстом Ветхого Завета и греческим текстом Нового Завета. Формат: 16 см x 24 см
  • Библия (подарочное издание)
    Библия (подарочное издание)
    Стильно оформленное подарочное издание в кожаном переплете на молнии, с кнопкой, с золотым тиснением на обложке; с трехсторонним окрашенным обрезом, индексами по обрезу для быстрого поиска библейских книг и шелковым ляссе. В настоящем издании текст Синодального перевода 1876 г. сверен с еврейским текстом Ветхого Завета и греческим текстом Нового Завета для устранения неточностей, допущенных при подготовке предыдущих изданий канонической русской Библии. Курсивом набраны слова, добавленные переводчиками "для ясности и связи речи". В тексте Ветхого Завета в квадратные скобки заключены слова, взятые авторами Синодального перевода из Септуагинты (греческой Библии). В настоящем издании эти вставки из греческой Библии сохранены лишь там, где, с точки зрения современной текстологии, греческий текст может быть ближе к первоначальному, чем дошедший до нас еврейский. В тексте Нового Завета в квадратные скобки заключены слова, взятые из славянского перевода или поздних греческих рукописей. Издание сопровождается Словарем заимствованных, редких и устаревших слов, поэтому некоторые из подстрочных примечаний предыдущих изданий оказались лишними и были опущены. Формат: 11 см х 17 см.
  • Библия с комментариями (подарочное издание)
    Библия с комментариями (подарочное издание)
    Стильно оформленное подарочное издание, с трехсторонним золотым обрезом в кожаном переплете на молнии, с золотым тиснением на обложке и шелковым ляссе. Книга снабжена печатными метками по обрезу для быстрого поиска библейских книг. В настоящем издании текст Синодального перевода 1876 г. сверен с еврейским текстом Ветхого Завета и греческим текстом Нового Завета для устранения неточностей, допущенных при подготовке предыдущих изданий канонической русской Библии. Издание сопровождается подробным комментарием и словарем заимствованных, редких и устаревших слов. Комментарий к Ветхому и Новому Заветам и приложение "Святая Земля во времена Господа нашего Иисуса Христа" перепечатаны из Библии, вышедшей в брюссельском издательстве "Жизнь с Богом" (1989).
  • Библия, пересказанная для новоначальных
    Библия, пересказанная для новоначальных
    Вашему вниманию предлагается "Библия, пересказанная для новоначальных". Издание включает множество черно-белых иллюстраций и текст на старославянском языке.

© 2017 books.iqbuy.ru