Поиск книг по лучшей цене!

Актуальная информация о наличии книг в крупных интернет-магазинах и сравнение цен.


  • Мансурова О.Ю.. 111 историй о Ходже Насреддине. Читаем параллельно на турецком и русском языках. Билингва турецко-русский
    111 историй о Ходже Насреддине. Читаем параллельно на турецком и русском языках. Билингва турецко-русский
    Мансурова О.Ю.
    В книге, которую вы держите в руках, на каждом развороте слева приведены оригинальные тексты на турецком языке - рассказы о Ходже Насреддине, а справа - их перевод на русский язык. Люди, не знакомые с турецким языком, могут читать эту книгу просто как сборник смешных рассказов о Ходже Насреддине. Для изучающих же турецкий язык эта книга будет отличным учебным пособием. Метод чтения "параллельных текстов" иногда называют "методом Шлимана". Генрих Шлиман, читая "параллельные тексты", осваивал языки (и освоил их шестнадцать). Это очень хороший способ для изучения иностранного языка. Читайте турецкий текст, подглядывая в русский. И пусть вас не смущает, что перевод не дословный и вы не всегда понимаете, что чему соответствует в тексте оригинала и тексте перевода. Не поняли - не вникайте, просто читайте дальше - и постепенно туман рассеется сам.
  • Мансурова О.Ю.. 111 историй о Ходже Насреддине. Читаем параллельно на турецком и русском языках. Билингва турецко-русский
    111 историй о Ходже Насреддине. Читаем параллельно на турецком и русском языках. Билингва турецко-русский
    Мансурова О.Ю.
    В книге, которую вы держите в руках, на каждом развороте слева приведены оригинальные тексты на турецком языке - рассказы о Ходже Насреддине, а справа - их перевод на русский язык. Люди, не знакомые с турецким языком, могут читать эту книгу просто как сборник смешных рассказов о Ходже Насреддине. Для изучающих же турецкий язык эта книга будет отличным учебным пособием. Метод чтения "параллельных текстов" иногда называют "методом Шлимана". Генрих Шлиман, читая "параллельные тексты", осваивал языки (и освоил их шестнадцать). Это очень хороший способ для изучения иностранного языка. Читайте турецкий текст, подглядывая в русский. И пусть вас не смущает, что перевод не дословный и вы не всегда понимаете, что чему соответствует в тексте оригинала и тексте перевода. Не поняли - не вникайте, просто читайте дальше - и постепенно туман рассеется сам.
  • Каплан А.. Все правила турецкого языка
    Все правила турецкого языка
    Каплан А.
    Компактный, удобный в пользовании справочник содержит правила грамматики турецкого языка. Правила дополнены русско-турецким словариком, расположенным в конце книги. Издание предназначено для всех, кто учит или хочет учить турецкий язык.
  • Гениш Э.. Глагольные формы в турецком языке. Причастия, деепричастия, отглагольные имена, инфинитивы, составные глаголы, "нереальные" наклонения глаголов, союзы, послелоги, частицы
    Глагольные формы в турецком языке. Причастия, деепричастия, отглагольные имена, инфинитивы, составные глаголы, "нереальные" наклонения глаголов, союзы, послелоги, частицы
    Гениш Э.
    В настоящей книге дается подробное изложение одной из наиболее важных при изучении турецкого языка тем - образование и употребление глагольных форм ("FİİLİMSİ": причастия, деепричастия, отглагольные имена, инфинитивы), а также союзы, послелоги, частицы, составные глаголы, "нереальные" наклонения глаголов. Использование каждой конструкции поясняется примерами. Комментарии позволяют понять нюансы употребления синонимичных форм. Книга будет, несомненно, полезна всем, кто совершенствует свой турецкий язык, а также может быть использована как самоучитель и как справочное пособие, систематизирующее знания по грамматике турецкого языка.
  • Гениш Э.. Грамматика турецкого языка. Фонетика, морфология, этимология, семантика, синтаксис, орфография, знаки препинания. Служебные слова, послелоги, союзы и частицы, междометия, аффиксы, предложение, правила орфографии, знаки препинания. Том 3
    Грамматика турецкого языка. Фонетика, морфология, этимология, семантика, синтаксис, орфография, знаки препинания. Служебные слова, послелоги, союзы и частицы, междометия, аффиксы, предложение, правила орфографии, знаки препинания. Том 3
    Гениш Э.
    В настоящей книге представлена вся грамматика современного турецкого языка. Книга была написана на основе пятнадцатилетнего опыта преподавания турецкого языка российским студентам. В частности, в ней были учтены основные моменты, вызывающие трудности у изучающих турецкий язык. Все разделы грамматики снабжены большим количеством примеров, значительная часть которых имеет перевод на русский язык. В третий том вошли следующие темы: служебные слова, послелоги, союзы и частицы, междометия, аффиксы, предложение, правила орфографии, знаки препинания. Издание рассчитано, в первую очередь, на студентов-тюркологов, но будет, несомненно, полезно всем, кто совершенствует свой турецкий язык. Оно также может быть использовано как самоучитель и как справочное пособие, систематизирующее знания по грамматике турецкого языка.
  • Гениш Э.. Грамматика турецкого языка. Фонетика, морфология, этимология, семантика, синтаксис, орфография, знаки препинания. Том 2
    Грамматика турецкого языка. Фонетика, морфология, этимология, семантика, синтаксис, орфография, знаки препинания. Том 2
    Гениш Э.
    В настоящей книге представлена вся грамматика современного турецкого языка. Книга была написана на основе пятнадцатилетнего опыта преподавания турецкого языка российским студентам. В частности, в ней были учтены основные моменты, вызывающие трудности у изучающих турецкий язык. Все разделы грамматики снабжены большим количеством примеров, значительная часть которых имеет перевод на русский язык. Во второй том вошли следующие темы: глаголы, времена и наклонения глаголов, виды глаголов, залоговые формы глаголов, смещение значений или времен, глагольные формы. Издание рассчитано в первую очередь на студентов-тюркологов, но будет, несомненно, полезно всем, кто совершенствует свой турецкий язык. Оно также может быть использовано как самоучитель и как справочное пособие, систематизирующее знания по грамматике турецкого языка.
  • Гениш Э.. Грамматика турецкого языка. Том 1
    Грамматика турецкого языка. Том 1
    Гениш Э.
    В настоящей книге представлена вся грамматика современного турецкого языка. Книга была написана на основе пятнадцатилетнего опыта преподавания турецкого языка российским студентам; в частности, в ней были учтены основные моменты, вызывающие трудности у изучающих турецкий язык. Все разделы грамматики снабжены большим количеством примеров, значительная часть которых имеет перевод на русский язык. В первый том вошли следующие темы: фонетика, слова, имена существительные, имена прилагательные, местоимения, наречия. Издание рассчитано в первую очередь на студентов-тюркологов, но будет, несомненно, полезно всем, кто совершенствует свой турецкий язык. Оно также может быть использовано как самоучитель и как справочное пособие, систематизирующее знания по грамматике турецкого языка.
  • Каплан А.. Грамматика турецкого языка за 30 дней
    Грамматика турецкого языка за 30 дней
    Каплан А.
    Цель пособия – помочь всем желающим быстро и эффективно освоить основы грамматики турецкого языка. Материал рассчитан на 30 дней занятий. Лексика дается в объеме, позволяющем вести несложные разговоры. Издание обогащено полезными приложениями. В конце книги помещен русско-турецкий словарик. Пособие предназначено для всех, кто хочет учить турецкий язык.
  • Галиакбарова Н.М.. Деловой турецкий язык. Учебно-методическое пособие
    Деловой турецкий язык. Учебно-методическое пособие
    Галиакбарова Н.М.
    Учебно-методическое пособие ориентировано на развитие у студентов старших курсов бакалавриата и магистратуры навыков делового общения на турецком языке, необходимых для осуществления профессиональной деятельности. Предназначено для использования на практических занятиях, а также для самостоятельной работы.
  • Аватков В.А.. Краткий турецко-русский военно-политический словарь
    Краткий турецко-русский военно-политический словарь
    Аватков В.А.
    Данный краткий военно-политический словарь включает в себя базовые термины военно-политического дискурса современного турецкого языка. Для студентов военных кафедр, политологов и международников, изучающих турецкий язык как основной. Словарь также может быть полезен всем тем, кто в повседневной жизни и работе сталкивается с необходимостью использовать турецкую военную и политическую лексику.
  • Лучшие турецкие истории о любви. Уровень 1
    Лучшие турецкие истории о любви. Уровень 1
    В книге представлены знаменитые истории любви – Лейла и Маджнун, Керем и Аслы, Легенда о Зеркальной пещере и другие. Порой трагические, иногда счастливые судьбы влюблённых не оставят читателя равнодушным, побуждая задуматься об истинных ценностях и мнимых богатствах. Коварство и благородство, вероломство и искренность – вот что составляет канву увлекательного повествования, где отразилось всё многообразие традиций турецкой литературы. Тексты легенд и историй упрощены и сокращены, сопровождаются комментариями и упражнениями на понимание прочитанного; в конце книги даётся небольшой турецко-русский словарь. Книга предназначается для тех, кто только начинает свое знакомство с турецким языком (уровень 1 – для начинающих).
  • Мои первые турецкие слова. 333 карточки для запоминания
    Мои первые турецкие слова. 333 карточки для запоминания
    Комплект карточек предназначен для начинающих изучать турецкий язык. На карточках размещены наиболее употребимые турецкие слова, относящиеся к базовой лексике. Все слова разделены на тематические блоки, сопровождаются занимательными иллюстрациями и транскрипцией. Предлагаемая методика запоминания основана на связи турецкого и русского слова через картинку. Это позволяет выучить быстро и эффективно большое количество новых слов. В пособии предусмотрена возможность самостоятельного создания дополнительных карточек с использованием имеющихся в комплекте заготовок.
  • Начни общаться! Современный русско-турецкий суперразговорник
    Начни общаться! Современный русско-турецкий суперразговорник
    Данный разговорник окажет помощь во всех ситуациях, в которых может оказаться современный путешественник. Главное его отличие со­стоит в том, что он поможет не только задавать вопросы, но и понимать ответы на них, так как к каждому вопросу в разговорнике имеется несколь­ко вариантов самых распространенных ответов. В книге подобраны необ­ходимые слова и выражения по широкому спектру тем, которые приго­дятся и на отдыхе, и в деловой поездке. Материал сгруппирован по те­матическому принципу, и вы легко найдете нужный раздел и без труда сможете изучить меню в ресторане или список услуг в интернет-кафе, выяснить, почему не работает компьютер или мобильный телефон, най­ти дорогу или обсудить современные виды спорта и развлечения, нако­нец, просто познакомиться и договориться о встрече. Произношение пе­редано транслитерацией русскими буквами. Разговорник даст вам возможность чувствовать себя уверенно в не­знакомой языковой среде.
  • Богочанская Н.Н., Торгашова А.С.. Новый турецко-русский русско-турецкий словарь. 100 000 слов и словосочетаний
    Новый турецко-русский русско-турецкий словарь. 100 000 слов и словосочетаний
    Богочанская Н.Н., Торгашова А.С.
    Предлагаемое издание турецко-русского и русско-турецкого словаря содержит 100 000 слов и словосочетаний, которые широко охватывают лексику современных турецкого и русского языков. Кроме того, в словаре представлены устойчивые обороты речи, множество пословиц и поговорок. Данное издание предназначено для учащихся, специалистов и всех заинтересованных в изучении турецкого языка. Составители: Богочанская Н.Н., Торгашова А.С.
  • Гениш Э., Букулова М.Г., Рог А.В.. Перевод официально-деловых текстов: с турецкого языка на русский; с русского языка на турецкий. Учебно-справочное пособие
    Перевод официально-деловых текстов: с турецкого языка на русский; с русского языка на турецкий. Учебно-справочное пособие
    Гениш Э., Букулова М.Г., Рог А.В.
    Данное пособие представляет собой тексты официальных документов бюрократических систем России и Турции. Тексты сопровождены параллельными переводами, в чем и заключается новаторская составляющая пособия. Главная цель данной книги - дать учащимся представление об используемых в России и Турции документах и помочь в формировании навыков перевода деловой документации. Книга будет полезна всем, кто совершенствует свое знание русского или турецкого языка как иностранного; может быть использована как самоучитель или справочное пособие, систематизирующее знания по переводу этих двух языков.
  • Кальмуцкая С.О.. Полный курс турецкого языка
    Полный курс турецкого языка
    Кальмуцкая С.О.
    Полный курс турецкого языка состоит из 12 уроков, позволяющих научиться читать и писать, усвоить основные правила грамматики, познакомиться с особенностями частей речи и синтаксиса, приобрести большой запас слов и выражений, овладеть навыками разговорной речи. Во всех грамматических темах даются упражнения для отработки практических навыков. В конце пособия даны ключи, по которым можно проверить себя. Книга подходит как для самостоятельного изучения турецкого языка, так и для занятий с преподавателем. Кроме того, это издание может служить прекрасным справочным пособием по грамматике для тех, кто хочет усовершенствовать свои знания.
  • Гениш Э.. Практический курс литературного перевода с турецкого языка. На примере зарубежных сказок
    Практический курс литературного перевода с турецкого языка. На примере зарубежных сказок
    Гениш Э.
    В настоящем пособии представлены двенадцать самых популярных сказок, написанных известнейшими писателями, такими как Ганс Христиан Андерсен, братья Гримм, Шарль Перро, и переведенных на все языки мира. Книга состоит из двух частей. В первой части представлен дословный и литературный перевод сказок с турецкого на русский язык; вторая часть содержит оригинал сказок на турецком без перевода. В пособии используется наиболее употребительная лексика и фразеология турецкого языка. В конце содержится словарь, в котором указан перевод фраз, вызывающих затруднения при переводе текстов. Данное пособие можно использовать не только как книгу для чтения, но и в качестве сборника упражнений, тренирующих навыки перевода. Книга, несомненно, будет полезна всем, кто совершенствуется в изучении турецкого языка, а также может быть использована в качестве самоучителя и справочного пособия.
  • Гениш Э.. Практический курс литературного перевода с турецкого языка. На примере зарубежных сказок
    Практический курс литературного перевода с турецкого языка. На примере зарубежных сказок
    Гениш Э.
    В настоящем пособии представлены двенадцать самых популярных сказок, написанных известнейшими писателями, такими как Ганс Христиан Андерсен, братья Гримм, Шарль Перро, и переведенных на все языки мира. Книга состоит из двух частей. В первой части представлен дословный и литературный перевод сказок с турецкого на русский язык; вторая часть содержит оригинал сказок на турецком без перевода. В пособии используется наиболее употребительная лексика и фразеология турецкого языка. В конце содержится словарь, в котором указан перевод фраз, вызывающих затруднения при переводе текстов. Данное пособие можно использовать не только как книгу для чтения, но и в качестве сборника упражнений, тренирующих навыки перевода. Книга, несомненно, будет полезна всем, кто совершенствуется в изучении турецкого языка, а также может быть использована в качестве самоучителя и справочного пособия.
  • Митина И.Е.. Русско-турецкий разговорник
    Русско-турецкий разговорник
    Митина И.Е.
    Вам предстоит поездка за рубеж, а вы говорите только по-русски? Не беда, существует проверенный способ быть понятым. Перед Вами карманный русско-турецкий разговорник. Все необходимые для бытового общения выражения будут у вас под рукой, и на русском, и на иностранном языке. Чтобы максимально упростить задачу, к каждому переведенному слову дается его транскрипция русскими буквами. Кроме того, в разговорнике имеется общая информация о стране на русском языке: транспорт, финансы и многие другие важные вещи. Небольшой формат и мягкая обложка позволяют разговорнику уместиться даже в кармане.
  • Кайтукова Е.Г., Архипов Е.Н.. Русско-турецкий и турецко-русский словарь компьютерной лексики
    Русско-турецкий и турецко-русский словарь компьютерной лексики
    Кайтукова Е.Г., Архипов Е.Н.
    Настоящий русско-турецкий и турецко-русский словарь компьютерной лексики содержит около 8000 слов и сочетаний слов, используемых в компьютерной технике, информатике, программировании, сети Интернет и др. Словарь предназначен для переводчиков, преподавателей высших учебных заведений, студентов, а также для всех, кто интересуется турецким языком.

© 2007-2019 books.iqbuy.ru 18+