Поиск книг по лучшей цене!

Актуальная информация о наличии книг в крупных интернет-магазинах и сравнение цен.


  • Хаим Х.. "Открою уста свои в притче". Слова учителя о запрете злословия
    "Открою уста свои в притче". Слова учителя о запрете злословия
    Хаим Х.
    В книге собраны притчи из более чем двадцати книг Р. Исраэля Меира из Радина, в полной мере раскрывающие перед читателем личность этого необыкновенного человека. Эфтах пи бэмашаль "Открою уста свои притчей" выдержала множество изданий и переведена на английский, французский и испанский, а теперь - и на русский язык.
  • Лайтман М.С.. "Тайны вечной книги". Каббалистический комментарий к Торе. Том 9
    "Тайны вечной книги". Каббалистический комментарий к Торе. Том 9
    Лайтман М.С.
    Подобного раскрытия Торы до сих пор не было. Дайте себе немного времени, войдите в материал, и, уверяю вас, вы не оторветесь от этой книги. Потому что почувствуете, что она – о вас. И она нужна вам, как близкий друг, который всегда поможет, придет на помощь, будет рядом и в горе, и в радости. Семен Винокур, автор и ведущий серии передач с Михаэлем Лайтманом «Тайны Вечной Книги»
  • Лайтман М.С.. "Тайны вечной книги". Каббалистический комментарий к Торе. Том 8
    "Тайны вечной книги". Каббалистический комментарий к Торе. Том 8
    Лайтман М.С.
    Подобного раскрытия Торы до сих пор не было. Дайте себе немного времени, войдите в материал, и, уверяю вас, вы не оторветесь от этой книги. Потому что почувствуете, что она – о вас. И она нужна вам, как близкий друг, который всегда поможет, придет на помощь, будет рядом и в горе, и в радости. Семен Винокур, автор и ведущий серии передач с Михаэлем Лайтманом «Тайны Вечной Книги»
  • Берг Йегуда. 72 имени Бога
    72 имени Бога
    Берг Йегуда
    История о Моисее и водах Красного моря хорошо известна практически каждому. Однако мало кто знает, какая передовая технология в ней зашифрована. Речь идет о технологии "72 Имени Бога", которая является ключом – вашим ключом – к избавлению от депрессии, стресса, творческого кризиса, гнева, болезней и прочих физических и эмоциональных проблем. Чтобы технология начала работать, достаточно смотреть на комбинации букв и понимать, что они означают. В своей книге Йегуда Берг, впервые в истории, проиллюстрировал 72 Имени Бога, рассказал об их происхождении и показал, как с их помощью достичь физического и эмоционального благополучия.
  • Biblia Herbaica Stuttgartensia
    Biblia Herbaica Stuttgartensia
    Die vorliegende Revision ist vom leider viel zu fruh von uns gegangenen Hans Peter Ruger vorbereitet worden. Sie beschrankt sich auf die Eliminierung von Fehlern im Text, im 2. Apparat und in der Masora. Viele Kollegen haben echte oder vermeintliche Irrtumer signalisiert. Ihnen sei dafur gedankt. Im Text wurden nur Abweichungen von der Handschrift Firkowitsch, Petersburg, Bibliothek Saltikow-Schtschedrin В 19A (L) aufgrund eines erneuten Vergleichs mit neuen Fotografien der Hs ausgemerzt. (Gelegentlich machten diese Korrekturen einen Eintrag im 2. Apparat notig.) In der von G.Weil erstellten Masora und im 2. Apparat wurden blob offensichtliche Fehler entfernt; auf weitere Eingriffe wurde verzichtet. Neu ist in dieser Ausgabe jedoch der Schlussel zu den lateinischen Abkurzungen des textkritischen Apparates. Er wurde von Hans Peter Ruger verfasst, um diesen Apparat so zuganglich wie moglich zu machen.
  • Biblia Hebraica Stuttgartensia
    Biblia Hebraica Stuttgartensia
    Пересмотренное H.P. Ruger и другими учеными издание Ветхого Завета на древнееврейском языке (под редакцией R. Kittel, 1929 г.). Предисловие на латинском, немецком, английском, испанском и французском. Словарь. Ключ к латинским словам, сокращениям и символам (немецкий, английский).
  • Щедровицкий Д.В.. «И сказал Господь Моисею…». Первоисточники иудаизма
    «И сказал Господь Моисею…». Первоисточники иудаизма
    Щедровицкий Д.В.
    Книга "И сказал Господь Моисею…" позволит читателю получить целостное представление о духовно-нравственном учении Иудаизма – древнейшей на земле монотеистической религии. Материал для сборника отобран и прокомментирован известным теологом Д.В. Щедровицким. Помочь современным наставникам в восприятии приведенных текстов призваны комментарии педагога – председателя Правления Центра лечебной педагогики (Москва) – Р.П. Дименштейна.
  • Гаухман Михаэль Хемович. Алгебра сигнатур. Безмассовая физика
    Алгебра сигнатур. Безмассовая физика
    Гаухман Михаэль Хемович
    Книга "Безмассовая физика" является частью единого исследования под общим названием «Алгебра сигнатур» (Алсигна). В данной (фиолетовой) части Алсигны продолжается развитие математического аппарата свето-геометрии вакуума, базирующегося на алгоритмах раскрытия непроизносимого Имени ТВОРЦА; рассмотрена возможность построения физики, из которой полностью исключено понятие масса; предложено расширенное вакуумное уравнение Эйнштейна и его решение; выведено обобщенное (безмассовое) уравнение Шредингера; затронуты вопросы разграничения между Внешней и Внутренней Реальностью в сознании исследователя; предложены гипотезы Рождения Вселенной, и образования первой Биологической Клетки; предложен эксперимент по подтверждению предсказаний Алсигны. Фиолетовая Алсигна - это продолжение программы воссоединения Научных представлений об окружающей Реальности с Духовными устоями Внутренней ТОРЫ. Книга предназначена для широкого круга читателей, интересующихся проблемами строения Мироздания. Она может представлять интерес для специалистов в области естественных и гуманитарных наук - физиков, математиков и философов.
  • Рев Матитьягу Глазерсон. Астрология и каббала
    Астрология и каббала
    Рев Матитьягу Глазерсон
    В книге рассказывается о значении знаков Зодиака и месяцев года для народа Израиля в соответствии с тем, как это рассказано р. Ицхаком Когеном в книге «Бней Исахар» и в других священных книгах. Автор преследует ту же цель, что и при издании остальных своих книг: «Медицина и каббала», «Музыка и каббала» — продемонстрировать значение иудаизма и его связь с древней мудростью и актуальными вопросами современного знания.
  • Лоуренс Пол. Атлас библейской истории
    Атлас библейской истории
    Лоуренс Пол
    Повествованию об истории Израиля в Библии предпослан рассказ о сотворении мира и потопе. Этим темам, хотя и не относящимся к истории в современном ее понимании, посвящены первые страницы и в нашем атласе. Предания о происхождении еврейского народа (о патриархах, пребывании в Египте, исходе и заселении Ханаана) с трудом поддаются историческому анализу. Если понимать буквально хронологические указания самой Библии, то исход нужно отнести к середине 2-го тыс. до н.э., а эпоху патриархов — к концу 3-го тыс. до н.э. Однако хронологические указания, о которых идет речь (например, 400 лет, отделяющие, согласно 3 Цар 6:1, основание храма в Иерусалиме от исхода), по-видимому, имеют скорее символический, чем точный исторический смысл. Отсылки к событиям, лицам и ситуациям 3-го и 2-го тыс. до н.э. в библейском повествовании исключительно редки и спорны. Зато нетрудно указать детали, безусловно, отражающие жизнь и представления намного более позднего времени. В результате, мнения ученых относительно достоверности этих преданий сильно расходятся. Археологические данные свидетельствуют о присутствии израильтян в Палестине ок. 1200 г. до н.э. С этого времени мы можем, с большей или меньшей отчетливостью, проследить историю евреев вплоть до римской эпохи. Впрочем, ни географически, ни хронологически наш атлас не ограничивается историей Израиля. Необходимый фон для ее понимания — история и культура народов Древнего Востока. Специальные главы атласа посвящены Египту и Месопотамии, где цивилизация возникла в конце 4-го тыс. до н.э. Большее или меньшее внимание уделяется и другим странам, упоминаемым в Библии: от Испании до Ирана, от Йемена (Савское или Сабейское царство в Ветхом Завете) до Филипп в северной Греции. Торговые связи расширяют границы библейского мира до Индии, Китая и восточного берега Африки. Последняя часть атласа посвящена событиям Нового Завета: жизни Иисуса и возникновению христианской общины. Завершается атлас обзором истории христианской церкви в течение трех веков после новозаветных событий.
  • Вэйланд Х.. Более чем достаточно. Однажды на Песах
    Более чем достаточно. Однажды на Песах
    Вэйланд Х.
    «Более чем достаточно» — на иврите «Дайену» — так называется еврейская пасхальная песня, в которой говорится, что каждого из благ Всевышнего, будь то освобождение из рабства, рассечение Красного моря, дарование Торы, было бы достаточно. Эта песня напоминает о том, что следует быть благодарным и благословлять каждый момент жизни. Книжка знакомит детей с традициями праздника Песах и рассказывает о том, как важно быть добрым, уметь проявлять сочувствие и дарить окружающим хорошее настроение.
  • Вавилонский Талмуд. Трактат Брахот. Том 2
    Вавилонский Талмуд. Трактат Брахот. Том 2
    Талмуд - свод правовых и морально-этических положений иудаизма, охватывающий Мишну - основу еврейской устной традиции и Гемару - дискуссии, которые велись законоучителями Земли Израиля и Вавилонии на протяжении пяти столетий, и представляет собой основной источник Устной Торы. Различаются Вавилонский и Иерусалимский Талмуды; Вавилонский Талмуд обладает большим авторитетом и является основным предметом традиционной еврейской системы обучения. В настоящий том, первый из многотомного издания, вошел оригинальный текст и русский перевод первой части трактата Брахот, открывающего Вавилонский Талмуд. В основе издания лежит принцип общедоступности, оно призвано помочь читателю самостоятельно познакомиться с полным текстом Талмуда на русском языке. Перевод сопровождается краткими комментариями, опирающимися на комментарии крупнейшего средневекового ученого-талмудиста Раши. В дальнейшем планируется выпустить в свет перевод всех трактатов Талмуда.
  • Вавилонский Талмуд. Трактат Кидушин. Том 3
    Вавилонский Талмуд. Трактат Кидушин. Том 3
    Талмуд - свод правовых и морально-этических положений иудаизма, охватывающий Мишну - основу еврейской устной традиции и Гемару - дискуссии, которые велись законоучителями Земли Израиля и Вавилонии на протяжении пяти столетий, и представляет собой основной источник Устной Торы. Различаются Вавилонский и Иерусалимский Талмуды; Вавилонский Талмуд обладает большим авторитетом и является основным предметом традиционной еврейской системы обучения. В настоящий том, третий из многотомного издания, вошел оригинальный текст и русский перевод трактата Макот из раздела Незикин Вавилонского Талмуда. В основе издания лежит принцип общедоступности, оно призвано помочь читателю самостоятельно познакомиться с полным текстом Талмуда на русском языке. Перевод сопровождается краткими комментариями, опирающимися на комментарии крупнейшего средневекового ученого-талмудиста Раши. В дальнейшем планируется выпустить в свет перевод всех трактатов Талмуда.
  • Вавилонский Талмуд. Трактат Брахот. Том 1
    Вавилонский Талмуд. Трактат Брахот. Том 1
    Перевод с иврита и арамейского Р. Пятигорского. Талмуд – свод правовых и морально-этических положений иудаизма, охватывающий Мишну – основу еврейской устной традиции и Гемару – дискуссии, которые велись законоучителями Земли Израиля и Вавилонии на протяжении пяти столетий, и представляет собой основной источник Устной Торы. Различаются Вавилонский и Иерусалимский Талмуды; Вавилонский Талмуд обладает большим авторитетом и является основным предметом традиционной еврейской системы обучения. В настоящий том, первый из многотомного издания, вошел оригинальный текст и русский перевод первой части трактата Брахот, открывающего Вавилонский Талмуд. В основе издания лежит принцип общедоступности, оно призвано помочь читателю самостоятельно познакомиться с полным текстом Талмуда на русском языке. Перевод сопровождается краткими комментариями, опирающимися на комментарии крупнейшего средневекового ученого-талмудиста Раши. В дальнейшем планируется выпустить в свет перевод всех трактатов Талмуда.
  • Вавилонский Талмуд. Трактат Бава-Мециа. Том 1
    Вавилонский Талмуд. Трактат Бава-Мециа. Том 1
    Талмуд — свод правовыхи и морально-этических положений иудаизма, охватывающий Мишну — основу еврейской устной традиции и Гемару — дискуссии, которые велись законоучителями Земли Израиля и Вавилонии на протяжении пяти столетий, и представляющий собой основной источник Устной Торы. Различаются Вавилонский и Иерусалимский Талмуды; Вавилонский Талмуд обладает большим авторитетом и является основным предметом традиционной еврейской системы обучения. В настоящий том, седьмой из многотомного издания, вошел оригинальный текст и русский перевод первой главы трактата Бава-Мециа. В основе издания лежит принцип общедоступности, оно призвано помочь читателю самостоятельно познакомиться с полным текстом Талмуда на русском языке. Перевод сопровождается краткими комментариями, опирающимися на комментарии крупнейшего средневекового ученого-талмудиста Раши. В дальнейшем планируется выпустить в свет перевод всех трактатов Талмуда. Главная тема трактата Бава-Мециа, который в нашем издании представлен шестью томами, – законы Торы и мудрецов, связанные с выяснением статуса спорного имущества. В первом томе из шести приведен перевод первой главы трактата. Она посвящена законам установления права собственности на находку. Отдельно рассмотрены способы приобретения найденных вещей, не подлежащих возврату бывшим владельцам. Подробно исследуется казус потерянных документов: долговых расписок, обязательств, разводных писем и пр. Большинство ситуаций, рассматриваемых Талмудом в этой главе, вполне актуальны и для нашего времени.
  • Вавилонский Талмуд. Трактат Кидушин. Том 2
    Вавилонский Талмуд. Трактат Кидушин. Том 2
    Талмуд — свод правовых и морально-этических положений иудаизма, охватывающий Мишну — основу еврейской устной традиции и Гемару — дискуссии, которые велись законоучителями Земли Израиля и Вавилонии на протяжении пяти столетий, и представляющий собой основной источник Устной Торы. Различаются Вавилонский и Иерусалимский Талмуды; Вавилонский Талмуд обладает большим авторитетом и является основным предметом традиционной еврейской системы обучения. В настоящий том, пятый из многотомного издания, вошел оригинальный текст и русский перевод второй главы трактата Кидушин, открывающего Вавилонский Талмуд. В основе издания лежит принцип общедоступности, оно призвано помочь читателю самостоятельно познакомиться с полным текстом Талмуда на русском языке. Перевод сопровождается краткими комментариями, опирающимися на комментарии крупнейшего средневекового ученого-талмудиста Раши. В дальнейшем планируется выпустить в свет перевод всех трактатов Талмуда.
  • Вавилонский Талмуд. Трактат Макот
    Вавилонский Талмуд. Трактат Макот
    Талмуд - свод правовых и морально-этических положений иудаизма, охватывающий Мишну - основу еврейской устной традиции и Гемару - дискуссии, которые велись законоучителями Земли Израиля и Вавилонии на протяжении пяти столетий, и представляет собой основной источник Устной Торы. Различаются Вавилонский и Иерусалимский Талмуды; Вавилонский Талмуд обладает большим авторитетом и является основным предметом традиционной еврейской системы обучения. В настоящий том, третий из многотомного издания, вошел оригинальный текст и русский перевод трактата Макот из раздела Незикин Вавилонского Талмуда. В основе издания лежит принцип общедоступности, оно призвано помочь читателю самостоятельно познакомиться с полным текстом Талмуда на русском языке. Перевод сопровождается краткими комментариями, опирающимися на комментарии крупнейшего средневекового ученого-талмудиста Раши. В дальнейшем планируется выпустить в свет перевод всех трактатов Талмуда.
  • Вавилонский Талмуд. Трактат Брахот. Том 2
    Вавилонский Талмуд. Трактат Брахот. Том 2
    Талмуд – свод правовых и морально-этических положений иудаизма, охватывающий Мишну – основу еврейской устной традиции и Гемару – дискуссии, которые велись законоучителями Земли Израиля и Вавилонии на протяжении пяти столетий, и представляет собой основной источник Устной Торы. Различаются Вавилонский и Иерусалимский Талмуды; Вавилонский Талмуд обладает большим авторитетом и является основным предметом традиционной еврейской системы обучения. В настоящий том, первый из многотомного издания, вошел оригинальный текст и русский перевод первой части трактата Брахот, открывающего Вавилонский Талмуд. В основе издания лежит принцип общедоступности, оно призвано помочь читателю самостоятельно познакомиться с полным текстом Талмуда на русском языке. Перевод сопровождается краткими комментариями, опирающимися на комментарии крупнейшего средневекового ученого-талмудиста Раши. В дальнейшем планируется выпустить в свет перевод всех трактатов Талмуда. Перевод рава Реувена Пятигорского, раввины-консультанты – рр. Нахум Офман, Михаэль Гафт, Шломо Ерухимов, Александр Липский, Моше Вайсбурд. Издание осуществляется "Книжниками" при поддержке "Хабад Маор" Петербурга. Наше издание Талмуда сопровождается рекомендательными письмами рава Берла Лазара, рава Шмуэла Оэрбаха, рава Моше Пантелята, рава Шломо-Моше Амара, образовательной сети "Толдот Йешурун", Конференции европейских раввинов.
  • Вавилонский Талмуд. Трактат Кидушин. Том 1
    Вавилонский Талмуд. Трактат Кидушин. Том 1
    Талмуд — свод правовых и морально-этических положений иудаизма, охватывающий Мишну — основу еврейской устной традиции и Гемару — дискуссии, которые велись законоучителями Земли Израиля и Вавилонии на протяжении пяти столетий, и представляющий собой основной источник Устной Торы. Различаются Вавилонский и Иерусалимский Талмуды; Вавилонский Талмуд обладает большим авторитетом и является основным предметом традиционной еврейской системы обучения. В настоящий том, четвертый из многотомного издания, вошел оригинальный текст и русский перевод первой части трактата Кидушин, открывающего Вавилонский Талмуд. В основе издания лежит принцип общедоступности, оно призвано помочь читателю самостоятельно познакомиться с полным текстом Талмуда на русском языке. Перевод сопровождается краткими комментариями, опирающимися на комментарии крупнейшего средневекового ученого-талмудиста Раши. В дальнейшем планируется выпустить в свет перевод всех трактатов Талмуда.
  • Велльгаузен Ю.. Введение в историю Израиля
    Введение в историю Израиля
    Велльгаузен Ю.
    Вниманию читателей предлагается книга известного немецкого востоковеда и исследователя Библии Юлиуса Велльгаузена, в которой рассматривается история религии - в особенности история христианства и израильско-иудейская религия. В свое время на Западе этот труд стал настольной книгой для всех желающих ознакомиться с Ветхим Заветом. Автор со свойственной ему необыкновенной наглядностью и остроумием бросает взгляд назад на весь пройденный библейской критикой путь и уверенно и спокойно ставит ребром вопрос: не следует ли окончательно признать, что так называемое законодательство Моисея не начинает, но завершает собою историю Израиля? Книга будет полезна историкам, религиоведам, а также всем заинтересованным читателям. Перевод с немецкого. Книга напечатана по дореволюционным правилам орфографии русского языка (репринтное воспроизведение издания 1909 г.).

© 2007-2019 books.iqbuy.ru 18+