Поиск книг по лучшей цене!

Актуальная информация о наличии книг в крупных интернет-магазинах и сравнение цен.


  • William Shakespeare. As You Like It
    As You Like It
    William Shakespeare
    As You Like It is one of Shakespeare's finest romantic comedies, variously lyrical, melancholy, satiric, comic and absurd. Its highly implausible plot generates a profusion of love-lorn men, a resourceful heroine in disguise, sexual ambiguity, melancholy philosophising and finally a multiplicity of marriages. The ironic medley of pastoral artifice, romantic ardour and quizzical reflection has helped to make As You Like It perennially popular in the theatre.
  • Чередов Г.С.. Английский триптих Константина Бальмонта
    Английский триптих Константина Бальмонта
    Чередов Г.С.
    В антологию переводов поэта-символиста, эссеиста Константина Дмитриевича Бальмонта (1867-1942) вошли пьесы из трех разных эпох английской драматургии, объединившие в книге елизаветинский театр ("Трагическая история доктора Фауста" Кристофера Марло), театр эпохи романтизма ("Ченчи" Перси Шелли) и символистский театр ("Саломея" Оскара Уайльда). Каждая драма предваряется предисловием автора или переводчика. Тексты снабжены обширными комментариями. Во вступительной статье излагается творческая биография Бальмонта и анализируются пьесы, вошедшие в сборник. В книгу также включены эссе Бальмонта "О любви" и "Поэзия Оскара Уайльда". Сборник приурочен к 150-летию К.Д. Бальмонта. Издание адресовано ценителям классической английской литературы и поклонникам драматургии.
  • Шекспир Уильям. Антоний и Клеопатра
    Антоний и Клеопатра
    Шекспир Уильям
    «Антоний и Клеопатра» — трагедия из античной истории, превращенная Шекспиром в пьесу о любви и страсти, которая меняет не только судьбы стран, но и судьбы правителей. В центре внимания английского драматурга не причины исторических перемен, а столкновения чувств, желаний, порывов, клубящиеся вокруг человека и в его душе, увлекающие в пучины роковых поступков. Текст публикуется в классическом переводе Михаила Донского, с примечаниями выдающегося шекспироведа А.А. Смирнова и иллюстрациями знаменитого английского художника Викторианской эпохи.
  • Городецкий С.. Антология современной швейцарской драматургии. Том 2
    Антология современной швейцарской драматургии. Том 2
    Городецкий С.
    Во второй том антологии современной швейцарской драматургии вошли пьесы, отобранные пятью режиссерами и театральными деятелями, хорошо знакомыми с тенденциями развития западноевропейского и российского театров (Е. Греминой, А. Мерц-Райковым, Н. Пархомовской, Е. Перегудовым и А. Потаповой). Как и в первом томе здесь представлены знаменитые и начинающие авторы, пишущие на трех основных языках Конфедерации: немецком, французском и итальянском. Долг перед обществом («Обет» Доминика Буша), дискриминация по половому признаку («Фрау Шмиц» Лукаса Берфуса), иммиграция и ксенофобия («Америка» Герхарда Майстера, «Пустырь» Дмитрия Гавриша) — вот лишь малый перечень общемировых социальных проблем, затронутых в пьесах антологии. Но есть здесь и сугубо швейцарская тематика («Парк» Габриэля Феттера, «Комната для друзей» Антуана Жакку), и пьеса о жизни в заснеженных Альпах («Год лавины» Ферруччо Кайнеро по одноименному роману Джованни Орелли), и даже поэтичное признание в любви великому теннисисту («in love with federer» Дени Майефера).
  • Шекспир У.. Антоний и Клеопатра. Миниатюрное издание
    Антоний и Клеопатра. Миниатюрное издание
    Шекспир У.
    "Антоний и Клеопатра" (1607) - знаменитая трагедия Уильяма Шекспира, в основу которой положена удивительная и полная драматизма история роковой любви знаменитого полководца римлянина Марка Антония и царицы египетской Клеопатры. По мнению критиков, эта пьеса принадлежит к числу наиболее выдающихся творений Шекспира. Миниатюрное подарочное издание с шелковым ляссе.
  • Данте Алигьери. Божественная комедия
    Божественная комедия
    Данте Алигьери
    "Божественная комедия" – грандиозный памятник поэтической культуры и настоящая энциклопедия средневекового мировоззрения. В ней поэт совершает путешествие через три царства загробного мира и с удивительной наглядностью и ясностью изображения дает живую, запоминающуюся картину происходящего там. Простой народ воспринимал поэму Данте буквально. Боккаччо рассказывал о двух жительницах Вероны, которые, заметив проходившего мимо Данте, обменялись многозначительными репликами. "Посмотри, – сказала одна, – вот тот, кто спускается в Ад и, возвращаясь оттуда, когда пожелает, приносит весть о пребывающих там грешниках. Другая ответила: "Должно быть, ты права: посмотри, как борода его курчава, и лицо его черно от дыма и копоти адского огня". В наши же дни историки и критики до сих пор не прекращают споры о том, чем является это великое произведение: "путеводителем" по загробному миру или попыткой познать непознаваемое, найти рациональное в иррациональном, показать людям путь от мрака и скорби к свету и радости.
  • Крылова Э., Орлова Г.. В погоне за миражами. Датские театральные сюжеты. Из века XX в век XXI
    В погоне за миражами. Датские театральные сюжеты. Из века XX в век XXI
    Крылова Э., Орлова Г.
    В этой книге собранные разные в жанровом и стилистическом отношении произведения датских драматургов конца XX – начала XXI века. Последний раз подобная антология выходила в 1974 г. Шли годы, менялись времена, приходили новые поколения писателей, режиссеров и актеров, драматическое искусство Дании развивалось и трансформировалось. Выбор пьес для антологии обусловлен, с одной стороны, их художественными достоинствами, с другой – желанием познакомить русского читателя с многообразием форм, царящим на современной датской сцене.
  • Шекспир Уильям. Венецианский купец
    Венецианский купец
    Шекспир Уильям
    Комедия всемирно известного английского драматурга Уильяма Шекспира (1564–1616) в классическом переводе Т.Л. Щепкиной-Куперник с примечаниями выдающегося шекспироведа А.А. Смирнова, а также иллюстрациями знаменитого английского художника викторианской эпохи Г.К. Селуса.
  • Гварини Джамбаттиста. Верный пастух. Пасторальная трагикомедия в пяти актах
    Верный пастух. Пасторальная трагикомедия в пяти актах
    Гварини Джамбаттиста
    Впервые на русском языке публикуется одна из самых знаменитых итальянских пьес позднего Возрождения, эталонная пастушеская драма, заложившая основы эстетики Барокко. Джамбаттиста Гварини, или Гуарини (1538-1612) - поэт, драматург, дипломат, классик литературы, никогда не переводившийся в России. Друг и соперник великого Торквато Тассо, под впечатлением от его пасторали «Аминта» в 1585 году он создал трагикомедию, которой суждено было сыграть ключевую роль в театральном искусстве двух последующих столетий. Отнюдь не склонный к восхвалениям, крупнейший итальянский литературовед XIX века Ф. де Санктис назвал «Верного пастуха» «самым совершенным творением поэзии». Страшное проклятие богини Дианы тяготеет над страной пастухов и нимф Аркадией, и только свадьба двух избранных положит конец эпидемии и человеческим жертвам, но на пути к счастью встают препятствия, и финал вовсе не таков, как ожидалось.
  • Шекспир У.. Гамлет. Макбет
    Гамлет. Макбет
    Шекспир У.
    «Гамлет» и «Макбет» – две величайшие трагедии Шекспира. Трагедии, которые веками не сходят со сцены, а с появлением кинематографа – и с экранов. Трагедии, которые всегда вписываются в самые экстравагантные фантазии режиссеров с совершенной естественностью. Да и может ли быть по-другому, если вневременными являются сами характеры их героев, чьи имена по праву стали нарицательными во всем мире, – трусливого честолюбца Макбета с его яростной вдохновительницей- женой и юного Гамлета, которого терзают глубинные проблемы бытия: смысл жизни, верность и предательство, любовь и ненависть.
  • Шекспир Уильям. Гамлет. Великие трагедии в русских переводах
    Гамлет. Великие трагедии в русских переводах
    Шекспир Уильям
    На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую – большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564-1616). Многие переводы, сделанные даже в XIX веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в "золотой фонд" российской переводческой школы. В настоящий сборник вошли три перевода трагедии "Гамлет" (1600). Их авторы – Андрей Кронеберг, Петр Гнедич и Борис Пастернак. Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями.
  • Шекспир У.. Гамлет. Король Лир
    Гамлет. Король Лир
    Шекспир У.
    Две самые знаменитые трагедии великого драматурга. Их почитали и почитают за честь экранизировать лучшие режиссеры мира. Легендарные афоризмы из них давно вошли в повседневный обиход, их персонажи стали нарицательными, и теперь молодого интеллектуала мы часто называем "Гамлетом", а брошенного детьми старика — "королем Лиром". Эти трагедии можно читать и перечитывать бесконечно, снова и снова открывая для себя их психологическую глубину.
  • Шекспир У.. Гамлет
    Гамлет
    Шекспир У.
    Трагедия Шекспира навсегда вошла в канон мировой литературы. По сей день постановки не сходят со сцены, и любой актер мечтает исполнить знаменитый монолог Гамлета. Трагедия датского королевства и сейчас волнует зрителей и читателей - ведь в ней затронуты вечные темы: любовь и предательство, обман и поиск справедливости, месть и боязнь сделать решительный шаг.
  • Шекспир В., Маршак С., Пастернак Б.. Гамлет, принц датский. Сонеты. Ромео и Джульетта
    Гамлет, принц датский. Сонеты. Ромео и Джульетта
    Шекспир В., Маршак С., Пастернак Б.
    Перевод с английского Бориса Пастернака и Самуила Маршака Савва Бродский, архитектор по профессии, проиллюстрировал несколько десятков книг. И часто подходил к графике как зодчий — строил, конструировал само художественное пространство печатного издания. Иллюстрируя в начале 1980-х годов Шекспира, Бродский разыгрывал настоящий книжный спектакль. Герои выстраиваются в мизансцены на фоне уходящих в перспективу сводов замка датских королей или итальянского ренессансного города. «Публике видны сразу все действующие лица, но одни из них выступают на первый план, в круг, очерченный светом, а другие плавно удаляются вдаль... В работе над этой книгой я почувствовал себя в некотором роде театральным режиссёром», — вспоминал художник. Иллюстрации-декорации ритмично сменяют друг друга: площадка перед замком трансформируется в портретную галерею, а затем в тронный зал; улицы города оборачиваются интерьером собора, а позже превращаются в спальню героини... И кажется естественным, что предваряет череду сюжетных разворотов визуальный образ известного изречения Шекспира: «Весь мир — театр, а люди в нём — актёры». Текст пьес печатается по изданию: Шекспир В. Трагедии. Сонеты. — М.: Художественная литература, 1968. — (Библиотека всемирной литературы). Текст сонетов печатается по изданию: Шекспир В. Полное собрание сочинений в 8-и томах. Том 8. — М.: Искусство, 1960.
  • Шекспир Уильям. Гамлет. Король Лир
    Гамлет. Король Лир
    Шекспир Уильям
    Две самые знаменитые трагедии великого драматурга. Их почитали и почитают за честь экранизировать лучшие режиссеры мира. Легендарные афоризмы из них давно вошли в повседневный обиход, их персонажи стали нарицательными, и теперь молодого интеллектуала мы часто называем "Гамлетом", а брошенного детьми старика — "королем Лиром". Эти трагедии можно читать и перечитывать бесконечно, снова и снова открывая для себя их психологическую глубину...
  • Шекспир У.. Гамлет
    Гамлет
    Шекспир У.
    "Гамлет, принц датский" - самая знаменитая и значимая для мировой драматургии пьеса гения английской литературы Уильяма Шекспира, главный герой которой стоит в ряду общечеловеческих типов, имеющих вечное значение. Философские и психологические проблемы, над которыми бьется мысль Гамлета - смысл жизни и назначение человека, смерть и бессмертие, порок и преступление, духовная сила и слабость - поднимают читателя до необыкновенного накала переживаний и осознания вечных истин. Великая трагедия, представленная в классическом переводе Б.Л. Пастернака, оформлена иллюстрациями знаменитого английского художника викторианской эпохи Джона Джилберта и фрагментами произведений мировой живописи.
  • Шекспир Уильям. Гамлет, принц Датский. Сонеты
    Гамлет, принц Датский. Сонеты
    Шекспир Уильям
    Это издание открывает новый перевод «Гамлета» У. Шекспира, выполненный известным петербургским переводчиком С.Л. Степановым на основе уточненного оригинального текста трагедии. В книгу вошел подробный комментарий переводчика, в котором он приходит к сенсационным выводам, разгадывая темные места в тексте «Гамлета» и доказывая свою версию об истинном авторе пьесы. Дополняет сборник ранее выходивший комментированный перевод «Шекспировых сонетов».
  • Шекспир У.. Гамлет, принц датский
    Гамлет, принц датский
    Шекспир У.
    «Гамлет» — самая известная пьеса в мире. Идея возмездия, наказания, совести, вокруг которой выстроено мистическое действие трагедии, захватывает, почти пленяет воображение читателя и зрителя. А слова Гамлета — «Быть или не быть...» — превратились в главный вопрос о целях и смысле существования человека. Текст публикуется в классическом переводе Б.Л. Пастернака, со статьями И.С. Тургенева, И.И. Иванова, Г. Брандеса и примечаниями выдающегося шекспироведа А.А. Смирнова, а также иллюстрациями знаменитого английского художника викторианской эпохи Г.К. Селуса.
  • Шекспир У.. Гамлет. Трагедия
    Гамлет. Трагедия
    Шекспир У.
    Серия «Мастера книжной иллюстрации» призвана познакомить читателей с творчеством наиболее известных мировых художников-иллюстраторов. Очередной выпуск посвящен британскому живописцу и акварелисту Джону Гилберту (John Gilbert, 1817-1897), который был посвящен в рыцари королевой Викторией за заслуги в британском искусстве в 1872 году. Будучи поклонником Шекспира и Сервантеса, Гилберт восхищенно относился к тем сценам и персонажам, которые эти писатели подарили миру, и создал свои иллюстрации для них. Наибольший интерес вызывают его работы к произведениям Шекспира, в том числе к «Гамлету», представленному в данном издании. Художник чувствовал и осознавал эту трагедию по-своему, однако его видение героев и некоторых сцен гармонично сосуществует с текстом, предоставляя вниманию читателя знакомые образы: Гамлета, его друга Горацио, Офелию и многих других.
  • Шекспир У.. Гамлет, принц Датский
    Гамлет, принц Датский
    Шекспир У.
    Ни одно произведение великого английского драматурга не пользовалось такой популярностью и не оказало такого громадного влияния на европейскую литературу, как трагедия Уильяма Шекспира «Гамлет, принц Датский». Наряду с Дон-Кихотом и Фаустом ее герой давно вошел в число мировых общечеловеческих типов, имеющих универсальное и вечное значение. Трагедия публикуется в переводе Бориса Пастернака.

© 2007-2019 books.iqbuy.ru 18+