Поиск книг по лучшей цене!

Актуальная информация о наличии книг в крупных интернет-магазинах и сравнение цен.


  • Caesar Gaius Iulius. Commentarii de Bello Civili
    Commentarii de Bello Civili
    Caesar Gaius Iulius
    Латинский мир - колыбель современной цивилизации; эпоха, в которую возникли современные представления об общественном устройстве, нормах порядка, отправных точках для всех наук и, конечно, о стандартах литературы. Наследуя опыт греческой цивилизации, мир Римской империи структурировал и выработал также и некий золотой канон литературы и философии, став началом для всех начинаний нашей эры. Сегодня, обращаясь к первоисточникам, к вечным шедеврам, созданным на латыни и сохранившим для истории мудрость древнего и античного мира, мы можем лишь поражаться, сколь значительных высот достигли в мастерстве слова мудрецы латинской цивилизации - от философии до драматургии, от хроник до поэзии, от сатирических поэм до восторженных гимнов. Сегодня, в век кризиса образования и расцвета самообразования, иметь под рукой библиотеку сокровищ латинского мира - не столько привилегия, сколько необходимая вещь для образованного человека.
  • Witt Otto. Den blaa diamanten
    Den blaa diamanten
    Witt Otto
    Предлагаем вниманию любителей детективного жанра роман шведского писателя Отто Витта "Голубой алмаз". Лилли, дочь шведского аристократа, празднует свой двадцатый день рождения. Среди прочего она получила в подарок голубой алмаз. Девушка просит одного из своих поклонников подменить алмаз искусственным камнем, так как хочет продать настоящий. Задуманное удается, но затем алмаз исчезает... В книге представлен полный неадаптированный текст романа с комментариями и словарем.
  • Capek Karel. Kniha Apokryfu
    Kniha Apokryfu
    Capek Karel
    Предлагаем вниманию читателей "Книгу апокрифов" знаменитого чешского писателя Карела Чапека (1890-1938) - философское, мировоззренческое произведение писателя. Неадаптированный текст рассказов снабжен комментариями и словарем. Книга предназначена для студентов языковых вузов, слушателей курсов иностранных языков и изучающих чешский язык самостоятельно. Предисловие, комментарии и словарь: В.М. Мокиенко.
  • Waltari Mika. Komisario Palmun erendys
    Komisario Palmun erendys
    Waltari Mika
    Предлагаем вниманию читателей детективный роман известного финского писателя М.Валтари. Неадаптированный текст романа снабжен комментариями и словарем. Книга предназначена для студентов языковых вузов и всех любителей детективного жанра.
  • Лассила Майю. Kuolleista herannyt
    Kuolleista herannyt
    Лассила Майю
    Текст повести Майю Лассила «Воскресший из мёртвых» приведен полностью, без изменений и сокращений. Язык произведения, на первый взгляд, может показаться немного устаревшим, всё-таки написано оно было уже больше ста лет назад. Но к этому быстро привыкаешь, а в помощь вам – пояснения и сноски. Да не так уж и сильно изменился финский язык за это время! И может быть кому-то будет даже интересно наблюдать за тем, как становился и развивался разговорный, живой финский язык. Серия книг «Адаптированные тексты для чтения» предназначена не только для тех, кто профессионально изучает финский язык в высших учебных заведениях, на факультетах иностранных языков или языковых курсах, но и для тех, кто, самостоятельно проштудировав основы финской грамматики и набрав базовый словарный запас, хочет, наконец, почитать настоящую финскую литературу. Адаптация, комментарии, словарь подготовила В.В. Чернявская (Добровольская)
  • Pessoa Fernando. Mensagem
    Mensagem
    Pessoa Fernando
    Esta edicao da Mensagem procura restituir o texto a sua pureza inicial, tal como foi pensado por Fernando Pessoa. Para isso, seguimos nao apenas a grafia da primeira edicao, mas incluimos ainda as correcoes que constam na errata dessa edicao e as que o poeta, pelo seu punho, acrescentou ao seu exemplar. O leitor podera, assim, usufruir da leitura da Mensagem exatamente como Pessoa a quis dar ao publico.
  • Ibsen Henrik. Peer Gynt
    Peer Gynt
    Ibsen Henrik
    Генрик Ибсен - известный норвежский драматург, поэт и публицист XIX века, создатель "новой драмы". "Пер Гюнт" - одна из самых популярных пьес в мировой драматургии, продолжающая вдохновлять многих деятелей культуры на создание произведений по её мотивам. Хвастливый фантазёр Пер Гюнт живёт подобно эгоистичному троллю, прозябая в мечтах стать царём всего мира. Если человек-Пер хочет быть собой, то тролль, живущий в человеке, желает, чтобы весь мир вращался вокруг него. Кто же из них окажется сильнее?.. Читайте зарубежную литературу в оригинале!
  • Анисимов Евгений Викторович. Sao Petersburgo, на португальском языке
    Sao Petersburgo, на португальском языке
    Анисимов Евгений Викторович
    Издание на португальском языке. Этот красочный альбом познакомит вас с главными достопримечательностями удивительного по красоте города Санкт-Петербурга и его пригорода, расскажет об уникальных архитектурных ансамблях и городах-крепостях, охранявших северную столицу. К изданию прилагается подробная карта исторического центра города на английском языке. Размер карты в развернутом виде: 67х43 см.
  • Lassila Maiju. Tulitikkuja lainaamassa
    Tulitikkuja lainaamassa
    Lassila Maiju
    Юмористическая повесть классика финской литературы М.Лассила "За спичками" хорошо известна российским читателям - она неоднократно издавалась на русском языке. Также многими любима замечательная экранизация этого произведения. В предлагаемом издании неадаптированный текст романа снабжен комментариями и словарем. Комментарии и словарь Зинченко М.А.
  • Visszhangot hoz a szel. Принесенное ветром эхо
    Visszhangot hoz a szel. Принесенное ветром эхо
    Принесенное ветром эхо - сборник современной русской литературы на венгерском языке.
  • Аляутдинов Шамиль Рифатович. Балалар haм Ислам
    Балалар haм Ислам
    Аляутдинов Шамиль Рифатович
    "Дети и Ислам" - книга о духовном, интеллектуальном и физическом становлении человека как личности в соответствии с мусульманской традицией, начиная с первых дней жизни. Автор - Шамиль Аляутдинов, с 1991 года официально работает в Духовном управлении мусульман Европейской части России. С 1997 года по настоящее время является проповедником (имам-хатыбом) Московской Мемориальной мечети на Поклонной горе, в 2002 году назначен заместителем муфтия ДУМЕР по религиозным вопросам, в 2005 году - руководителем научно-богословского совета ДУМЕР. Автор ряда книг, среди которых: "Путь к вере и совершенству", "Мусульманское право 1-2", "Потусторонние миры", "Мир души", "Он и Она", "Все увидят Ад", "Священный Коран. Смыслы" и др. Шамиль Аляутдинов выпускник Международной исламской академии и факультета исламского права Университета "аль-Азхар" (Египет). Издание на татарском языке.
  • Малишевский Николай Николаевич. Беларускiя адмiралы Польшчы
    Беларускiя адмiралы Польшчы
    Малишевский Николай Николаевич
    "Беларускія адміралы Польшчы" - кніга на чатырох мовах аб ураджэнцах Беларусі і маючых беларускія карані прадстаўниках эліты афіцерскага корпуса Ваенна-Марского Флота Польскай Рэспублікі - з моманту яго стварэння і па сённяшні дзень. Книга на белорусском, русском, польском и английском языках.
  • Библия на удмуртском языке (1314)
    Библия на удмуртском языке (1314)
    Библия на удмуртском языке. Цветные карты, словарь и места для заметок в конце книги. Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.
  • Библия на чувашском языке (1363)
    Библия на чувашском языке (1363)
    Работа по переводу Священного Писания на чувашский язык началась в начале XIX века. Первые книги Библии на чувашском языке были опубликованы еще в 1820 году основанным в 1813 году Российским Библейским обществом. Новый Завет был переведен тогда почти весь, но опубликовано было только Четвероевангелие. Во второй половине XIX века был начат новый перевод Библии на чувашский язык, на этот раз Иваном Яковлевичем Яковлевым - одним из выдающихся деятелей культуры чувашского народа. Полностью был переведен Новый Завет и отдельные книги Ветхого Завета. В 1991 году этот труд был продолжен по инициативе Чувашской Библейской Комиссии под руководством Митрополита Чебоксарского и Чувашского Варнавы при организационной, научной и финансовой помощи Российского Библейского общества и Объединенных Библейских обществ. В работе по переводу Ветхого Завета в разное время принимали участие видные чувашские писатели, поэты и литераторы. Переводческая группа работала в тесном контакте с чувашским духовенством. Богословская редактура проводилась под руководством переводческого консультанта Объединенных Библиейских Обществ (ОБО) протоиерея Сергия Овсянникова. Координация работы всех участников переводческого процесса, техническая подготовка книг, разработка шрифтов и создание макета выполнялись сотрудниками Санкт-Петербургского отделения РБО. Все последние годы выпускающим редактором чувашских переводов Священного Писания работает известная чувашская писательница Ева Николаевна Лисина. Издается по благословению митрополита Чебоксарского и Чувашского Варнавы.
  • Венгерские сказки
    Венгерские сказки
    В книге представлены венгерские сказки, адаптированные (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для лиц, изучающих венгерский язык на начальном этапе, а также для всех интересующихся венгерской культурой. Подготовил Вадим Глушевский.
  • Венгерский язык с храбрым витязем Миклошем Толди
    Венгерский язык с храбрым витязем Миклошем Толди
    В книге предлагается повесть "Миклош Толди", адаптированная (без упрощения текста оригинала) но методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для студентов, для изучающих венгерский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся венгерской культурой. Пособие подготовила Наталья Грайл.
  • Ай Вэй. Виновата любовь. Книга для чтения на китайском языке
    Виновата любовь. Книга для чтения на китайском языке
    Ай Вэй
    Ай Вэй (1966) - автор многочисленных романов и повестей, за которые удостаивался престижных премий. Многие его произведения попадали в ежегодный список лучших романов "Общества китайских прозаиков". Произведения писателя переводились на иностранные языки. Повесть "Виновата любовь", работа над которой длилась целых три года (2002-2005), была издана 2011 году и сразу привлекла внимание литературных критиков, поскольку в ней поднимались острые социальные проблемы. ...Восемь лет назад Лу Цзяня несправедливо обвинили в преступлении, которого он не совершал. Он отсидел весь срок, наконец вышел из тюрьмы, но вместо того, чтобы начать новую жизнь с чистого листа, решил отыскать девушку, виновную во всех его злоключениях, красавицу Юй Чжили, которая успела к этому моменту выйти замуж и завести ребенка, не переставая при этом терзаться угрызениями совести из-за случившегося с Лу Цзянем... Перед вами повесть о "токсичных" отношениях, из которых трудно вырваться, о насилии в семье, и о том, на какие безумные поступки толкает людей любовь. В книге приводится неадаптированный текст повести, снабженный комментариями.
  • Бойков Марк Васильевич. Возвращение Титаника
    Возвращение Титаника
    Бойков Марк Васильевич
    Вашему вниманию предлагается произведение "Возвращение Титаника" на китайском языке.
  • Ким Тонсик. Волшебные корейские сказки
    Волшебные корейские сказки
    Ким Тонсик
    В сборник включены семь рассказов современного корейского писателя Ким Тонсика. Ким Тонсик неожиданно появился в мире корейской художественной литературы и в одночасье стал яркой звездой. Он начал карьеру в онлайн-сообществе «Страшилка», где публиковал свои произведения, написанные в свободное от работы на заводе время. В настоящий момент Ким Тонсик является одним из самых популярных авторов в Южной Корее. Рассказы Ким Тонсика емкие, остроумные и непредсказуемые. Их сюжет всегда динамичен и держит читателя в напряжении до самого последнего слова. За волшебным и фантастичным миром каждого рассказа кроется глубокий смысл, обнажающий пороки современного общества. Рассказы были отобраны и адаптированы для изучающих корейский язык признанными специалистами по корейскому языку и корейской литературе, преподавателями корейского языка в Институте стран Азии и Африки МГУ им. М. В. Ломоносова и авторами известных пособий по корейскому языку Чун Ин Сун и Ириной Львовной Касаткиной.
  • Греческо-английский словарь Нового Завета
    Греческо-английский словарь Нового Завета
    В издании представлен словарь греческо-английский словарь Нового Завета. Кожаный интегральный переплет с золотым тиснением, ляссе.

© 2007-2019 books.iqbuy.ru 18+