Поиск книг по лучшей цене!

Актуальная информация о наличии книг в крупных интернет-магазинах и сравнение цен.


  • Малле-Жорис Франсуаза. La maison de papier
    La maison de papier
    Малле-Жорис Франсуаза
    Эта книга современной французской писательницы Франсуазы Малле-Жорис может быть использована в качестве дополнительного чтения лицами, изучающими французский язык на втором-третьем курсе языковых вузов, факультетов иностранных языков, курсах иностранных языков и лицами, изучающими французский язык самостоятельно. Отрывки из этого произведения использованы в учебнике "Начальный курс французского языка" Л.Л. Потушанской и др. Книга занимательна, написана с юмором. Автор рассказывает об одной французской семье, где много детей, много проблем, много радостей и огорчений, о которых можно подумать и поговорить на занятиях. Обработка, комментарии и словарь: ГМ. Котов, Н.И. Колесникова , Л.Л. Потушанская. 2-е издание, исправленное.
  • Ренар Жюль. Le plaisir de rompre
    Le plaisir de rompre
    Ренар Жюль
    Издание пьесы "Прелесть расставания" Жюля Ренара содержит параллельный текст на русском и французском языках.
  • Nouvelles et Recits Russes Classiques
    Nouvelles et Recits Russes Classiques
    La serie Bilingue propose une traduction fidele et integrale, accompagnee de nombreuses notes ; une methode originale de perfectionnement par un contact direct avec les ?uvres d'auteur etrangers.
  • Chekhov Anton. Nouvelles de Tchekhov
    Nouvelles de Tchekhov
    Chekhov Anton
    Apres une enfance difficile, Tchekhov entreprend des etudes de medecine et publie, a partir de 1880, des nouvelles dans differents journaux humoristiques. Maitre de la nouvelle breve (il en a ecrit plus de cent), Tchekhov a egalement revolutionne le theatre russe (Oncle Vania, La Mouette, Les trois sceurs, La Cerisaie...). Le present recueil propose six nouvelles regroupees autour du theme " frissons et crimes ".
  • Short Stories in French
    Short Stories in French
    This is an all new version of the popular PARALLEL TEXT series, containing eight pieces of contemporary fiction in the original French and in English translation. Including stories by Bolanger, Cotnoir, Le Clйzio and Germain, this volume gives a fascinating insight into French culture and literature as well as providing an invaluable educational tool.
  • Oulitskaia Ludmila. Sonietchka. Edition Bilingue Francais-Russe
    Sonietchka. Edition Bilingue Francais-Russe
    Oulitskaia Ludmila
    Les livres sont toute la vie de Sonietchka, jeune fille au physique ingrat. C'est d'ailleurs dans une bibliotheque qu'elle rencontre celui qui deviendra son mari. Les annees passent, la guerre bouleverse le monde, un enfant nait, son mari la trompe, puis la quitte... Pourtant, malgre les difficultes et les malheurs, Sonietchka puise dans la lecture la force d'etre heureuse tout simplement. Un emouvant portrait de femme couronne par le prix Medicis etranger 1996.
  • Яснов Михаил Давидович. Басни для соловья. 25 пар французских и русских пословиц и поговорок
    Басни для соловья. 25 пар французских и русских пословиц и поговорок
    Яснов Михаил Давидович
    Пословицы и поговорки играют в нашей жизни важную роль. Многие используют их и в письме и в разговорной речи, чтобы выразить свою мысль кратко, доходчиво и образно. А знаете ли вы, что многие крылатые выражения пришли к нам из французского языка? Как-никак, французский долгое время был очень популярен в России. Переводчик и поэт Михаил Давидович Яснов собрал в этой книге 25 пар забавных пословиц и поговорок. Хотите узнать больше французских выражений и расширить свой кругозор? Тогда скорее начинайте читать! Ведь, как говорится в одной пословице, - "Книга крылья даёт". Книга проиллюстрирована весёлыми и смешными рисунками Натальи Карповой. Для чтения взрослыми детям. О переводчике: Михаил Давидович Яснов - известный российский поэт, переводчик и детский писатель, автор текстов песен в мультфильме "Чучело-Мяучело". Член Союза писателей, председатель секции художественного перевода Союза писателей, руководитель студии художественного перевода при Французском институте Санкт-Петербурга. Автор десятков книг, переводчик французской поэзии. Об иллюстраторе: Наталья Карпова - художник-иллюстратор. Закончила МГУП им. Ивана Фёдорова.
  • Блок Александр Александрович. Двенадцать (на русском и других европейских языках)
    Двенадцать (на русском и других европейских языках)
    Блок Александр Александрович
    Поэма "Двенадцать" - едва ли не самое загадочное, непонятное и непонятое, недоразгаданное и неразгадываемое произведение Александра Блока. "Блок рассказывал, что, написав "Двенадцать", несколько дней подряд слышал непрекращающийся не то шум, не то гул, но после замолкло и это. Самую, казалось бы, шумную, крикливую и громкую эпоху он вдруг ощутил как беззвучие". (К.И. Чуковский). Выход книги приурочен к 100-летию первой публикации поэмы. Составители: Глазкова Н.Л., Гутник М.С., Лопатина Н.И., Мельникова И.Ю., Сагалович Е.В., Тютюнников М.А., Фридштейн Ю.Г., Чередов Г.С., Чернов А.В.
  • Пушкин Александр Сергеевич. Евгений Онегин. Избранная лирика
    Евгений Онегин. Избранная лирика
    Пушкин Александр Сергеевич
    Сборник произведений А. С. Пушкина, включающий главы романа в стихах "Евгений Онегин" и избранную лирику, выходит на русском и французском языках в Год России во Франции и Франции в России. Переводы выполнены в середине XX века членом Союза писателей СССР, преподавателем Московского института иностранных языков им. М. Тореза Н. В. Насакиной (1901-1979). Роман "Евгений Онегин" на русском и французском языках публикуется с сокращениями соответственно переводу Н. В. Насакиной.
  • Сент-Экзюпери Антуан де. Маленький принц
    Маленький принц
    Сент-Экзюпери Антуан де
    Повесть представлена на двух языках- французском и русском. Многие филологи считают ее лучшим пособием для изучения французского языка на начальном этапе. Для среднего и старшего школьного возраста.
  • Тургенев Иван Сергеевич. Московитские рассказы
    Московитские рассказы
    Тургенев Иван Сергеевич
    В сборник малой прозы Ивана Сергеевича Тургенева (1818-1883) вошли повести "Петушков" (1848), "Ася" (1857), "Призраки" (1863), рассказы: "Жид" (1846), "Бригадир" (1850), "История лейтенанта Ергунова" (1868) и стихотворение в прозе "Собака" (1878). Тексты публикуются на французском (в авторском переводе И. С. Тургенева) и русском языках. Порядок следования произведений сохранен по парижскому изданию 1869 г. В книгу также включены статья "Иван Тургенев" французского писателя и переводчика Проспера Мериме (1803-1870) и некролог "Проспер Мериме" (1870) - отклик Тургенева на смерть Мериме. Издание адресовано ценителям творчества Ивана Тургенева и всем интересующимся классической русской литературой XIX в.
  • Горький Максим. Песня о Соколе / Песня о Буревестнике. На русском и других европейских языках
    Песня о Соколе / Песня о Буревестнике. На русском и других европейских языках
    Горький Максим
    В книге представлены ранние романтические произведения Максима Горького (1868-1936). Тексты публикуются на русском и на 17 иностранных языках. Во второй части книги - "Горький глазами современников" - собраны воспоминания А. Блока, В. Вересаева, В. Ходасевича, И. Бабеля, К. Паустовского, К. Чуковского, М. Цветаевой, С. Цвейга, Л. Фейхтвангера, Л. Арагона. Издание адресовано всем поклонникам творчества Максима Горького и ценителям русской предреволюционной литературы. Составители: Н. Л. Глазкова, М. С. Гутник, Н. И. Лопатина, И. Ю. Мельникова, Е. В. Сагалович, М. А. Тютюнников, Ю. Г. Фридштейн.
  • Нивер Бруно. Поэт в Москве (+CD)
    Поэт в Москве (+CD)
    Нивер Бруно
    В этой книге французский поэт, художник и актер Бруно Нивер делает по­пытку описать Москву (и Россию вообще), которая менялась у него на глазах с начала 1990-х годов, с тех пор, как он здесь живет, до сегодняшних дней. Вместе с автором можно погрузиться в атмосферу богемных компаний, авангардных кафе, клубов, многие из которых уже с тали легендами и в которых он писал и читал стихи, придумывал свои стихокартины. Серию эссе и поэтическую подборку сопровождают различные иллюстрации визуальной поэзии Бруно Нивера, фото со спектаклей, показов мод, работы известных фотохудожников, запечатлевших Москву тех лет, а также аудиодиск с записью мелодекламаций в исполнении автора.
  • Верлен Поль. Стихотворения
    Стихотворения
    Верлен Поль
    Поль Верлен (1844-1896) - один из самых переводимых европейских поэтов, запечатлевший в стихах и прозе тончайший пейзаж человеческой души. В его творчестве с наибольшей резкостью преломились идеи эпохи "конца века" - тоска о детстве, меланхолия, саморазрушение. Он был поэтом внутреннего зрения, внутреннего слуха, дающим каждому читателю возможность по-особому разрешать загадки его глубоко личного и одновременно распахнутого всем лирического чувства. Предлагаемый сборник лирики Поля Верлена в переводах и с комментариями Михаила Яснова - это образцы самой что ни на есть верленовской "классики". Они показывают, насколько богата традиция интерпретаций его стихов на русском языке и насколько она открыта новым толкованиям и формальным решениям.
  • Жакоб Макс. Стихотворения
    Стихотворения
    Жакоб Макс
    Макс Жакоб (1876-1944) - одна из ключевых фигур во французской поэзии XX века. "Певец со множеством голосов", он был человеком контрастов и в жизни, и в стихах. Светский денди, он будет мечтать об одиночестве, грешник - стремиться к святости, мистификатор - станет мистиком и умрет мучеником. Жакоб - свидетель и участник важнейших событий "Прекрасной эпохи", друг Пикассо, Аполлинера, Кокто. Его творчество многообразно: стихи в прозе, белые стихи, сонеты, классический александрийский стих, баллады, романы, пьесы, новеллы, сказки. Жакоб занимал важное место в кругу парижской богемы начала века; впоследствии он жил отшельником при монастыре в маленьком городке на Луаре и умер в пересыльном лагере Дранси под Парижем. Под стать изменчивой судьбе Жакоба - его стихи: череда масок, костюмов, интонаций.
  • Аполлинер Гийом. Стихотворения
    Стихотворения
    Аполлинер Гийом
    Главная тема лирики Аполлинера - любовь, существующая вопреки сложностям быта, несходству характеров, бедам войны; эта любовь - чувственная и в то же время высокодуховная. Сборник содержит стихи из основных книг Аполлинера - "Бестиарий, или Кортеж Орфея", "Алкоголи", "Каллиграммы". Гийом Аполлинер (1880-1918, настоящее имя Вильгельм Аполлинарий Костровицкий) - замечательный французский поэт. Перевод, составление, послесловие и комментарии Михаила Яснова
  • Малларме Стефан. Стихотворения
    Стихотворения
    Малларме Стефан
    Выдающийся французский поэт Стефан Малларме (1842- 1898) - основоположник школы символизма, оказавший неоценимое влияние на всю мировую поэзию XX века. Произведения Стефана Малларме сложны для восприятия, но, несомненно, прекрасны. В России к его творчеству обращались такие поэты, как И. Анненский, В. Брюсов, М. Волошин, И. Эренбург, однако речь шла об отдельных наиболее известных стихотворениях. Настоящий сборник представляет собой полный свод поэтического наследия Малларме, публикуемого как на языке оригинала, так и в переводах Романа Дубровкина, во многом переработавшего свои тексты специально для этого издания.
  • Карем Морис. Стихотворения
    Стихотворения
    Карем Морис
    Первая двуязычная книга стихотворений выдающегося бельгийского поэта Мориса Карема (1899 - 1978), более известного российскому читателю своими стихами для детей. "Взрослый" лирик Карем также получил европейскую известность как наследник бельгийских символистов, проповедник французского классического стиха. В 1972 году был провозглашен "Королем поэтов" - этот почетный титул носили до него такие поэты как Леконт де Лиль, Верлен или Поль Фор. Воздушность, неосязаемость, тонкость стихотворной материи, живописная фантазийность образов и одновременно твердость поэтического высказывания создают мир Мориса Карема. В книгу вошли стихи из прижизненных изданий Карема. Перевод, составление и послесловие М. Яснова
  • Валери Поль. Стихотворения
    Стихотворения
    Валери Поль
    Первый в России двуязычный сборник стихотворений Поля Валери (1871-1945) включает полный русский перевод книги "Charmes" (1922) (куда входят такие шедевры французской поэзии, как "Кладбище над морем", "Пифия", "Шаги" и "Пальма"), небольшого собрания "Несколько стихотворений разных эпох" и посмертного цикла "Двенадцать стихотворений", а также стихотворения из сенсационной посмертной книги Валери "Корона. Коронийя. Стихи Жану Вуалье" (2008) - уникального свода любовной лирики, созданного великим французским поэтом в последние восемь лет жизни. Поль Валерии, полное имя - Амбруаз Поль Туссен Жюль Валери (Ambroise Paul Toussaint Jules Valry) (1871-1945) - французский поэт, эссеист, философ. Известен не только своими стихами и прозой, но и как автор многочисленных эссе и афоризмов, посвященных искусству, истории, литературе, музыке.
  • Де Эредиа Жозе-Мариа. Трофеи
    Трофеи
    Де Эредиа Жозе-Мариа
    Знаменитый поэтический цикл Жозе-Мариа де Эредиа, наследника и продолжателя высоких традиций французской поэтической школы, самого знаменитого из "парнасцев", предстает в переводе Михаила Травчетова - единственного, кто перевел полный корпус сонетской книги Эредиа. 118 сонетов, изумительных по чеканности формы, по словесной выразительности, по изысканности выбора мотивов и героев, по утонченности образов... На французском и русском языках.

© 2007-2019 books.iqbuy.ru 18+